Tradotta in tutte le lingue del mondo cristiano, la Bibbia di Gerusalemme è universalmente la più diffusa. Per il rigore degli studi e l’affidabilità dei ricercatori che vi hanno lavorato è la più amata dai credenti, la più consultata dagli esperti, la più frequentata dal pubblico laico. La versione tradizionale (formato 12,5×18,5), dotata di copertina in plastica e chiusura con bottone, è indistruttibile e pratica da maneggiare.
La Bibbia di Gerusalemme è opera dell’Ecole Biblique de Jèrusalem. Il criterio di traduzione è stato il confronto con i testi originali inebraico-aramaico e greco. Ricca di note e rimandi, si distingue anche per le segnalazioni delle discordanze tra le antiche versioni e l’indicazioni delle alternative. E’stata pubblicata in fascicoli tra il 1948 e il 1953 per arrivare alla prima edizione integrale nel 1973.
L’edizione italiana ad opera delle Dehoniane raccoglie e traduce tutto il materiale di apparato, ad eccezione del Testo Biblico che è invece quello ufficiale CEI.
Questa presentata nella scheda è la versione con bottone. Agile, grazie anche alle dimensioni contenute, questa Bibbia di Gerusalemme è molto amata e richiesta.
Recensioni
Ancora non ci sono recensioni.